01 Ergebnis einer paragelaufenen Infusion/
      Rezultati i një infuzioni të vendosur gabimisht

Në janar 2023 mora një telefonatë që më pyeti nëse mund të shikoja këmbën e një 60-vjeçari që ishte bërë e zezë, 20 km larg Fushë-Arrëzit.
Nuk e kisha idenë se çfarë të prisja. Dhe më pas doli se pacienti kishte pësuar një goditje në tru dhe ishte trajtuar në spital.
Atje, një infuzion iu vendos në një venë në këmbën e tij.
Fatkeqësisht, infuzioni nuk hyri në venë.
Këtu janë fotografitë e këmbës pasi infuzioni shkoi keq dhe pas formimit të nekrozës, siç e gjeta (intervali kohor midis fotove është përtej njohurive të mia):

Im Januar 2023 erreichte mich ein Anruf mit der Anfrage, ob ich mir, 20 km von Fushë-Arrëz entfernt, bei einem 60-jährigen Mann einen Fuß anschauen könne, der schwarz geworden sei. Keine Vorstellung davon, was mich erwartete als ich dann hinfuhr. Und dann stellte sich heraus, daß der Patient einen Schlaganfall hatte und in einem Krankenhaus behandelt wurde. Dort hatte man ihm auch eine Infusion gelegt und zwar in eine Beinvene. Die ist dann para gelaufen und zwar nicht nur einmal laut Bericht der Angehörigen. Hier Bilder des Fußes nachdem die Infusion para gelaufen war und nach Nekrosenbildung; so wie ich ihn vorfand (wie der zeitliche Abstand zwischen den Bildern ist, entzieht sich meiner Kenntnis):

Më vonë, si parakusht që unë të bëja ndonjë veprim, u krye një debridement kirurgjik. Sipas një të afërmi, një infermiere e pranishme tha: "Thjesht mund ta heqësh nekrozën." :(
Pas debridementit, plagët u fashuan në spital, duke përdorur copa liri si veshje për plagën.
Më pas pacienti u lëshua në shtëpi.
Rezultati këtu në foton 1; fotot 2 + 3 tregojnë këmbën disa ditë pas shkarkimit:

Im weiteren Verlauf, als Voraussetzung, daß ich überhaupt tätig wurde, wurde dann ein chir. Debridement gemacht. laut Angehöriger meinte eine anwesende Krankenpflegerin, man könne doch die Nekrose einfach abziehen :(
Nach dem Debridement wurde die Wunde im Krankenhaus trocken, mit Leintuchstücken als Auflage, verbunden und der Patient nach Hause entlassen.
Das Ergebnis hier auf Bilde 1, Bild 2 + 3 zeigen den Fuß ein paar Tage nach der Entlassung:

Pas goditjes në tru, pacienti ishte hemiparetik në anën e djathtë dhe nuk iu dha as fizioterapi dhe as ndonjë mbështetje tjetër për (mundësisht rifitimin) e lëvizshmërisë së tij. Pas një kohe të gjatë këmbënguljeje nga ana ime, familja gjeti një fizioterapist, i cili ishte i gatshëm, siç tha ai, të bënte ushtrime “pavarësisht plagës në këmbë”.
Kam trajtuar ky këmbën çdo 2 - 7 ditë për 6 muaj. Kujdesi u ofrua duke përdorur një fashë (antibakteriale) me shkumë dhe materiale të tjera të përdorura zakonisht në Gjermani, për sa kohë që këto ishin të disponueshme me dërgesat e dhurimit. Nëse këto mungonin në mes, unë përdora Betadyne + sheqer pluhur. Gëzimi ishte i madh. kur pacienti më vizitoi në Fushë-Arrëz me gruan, djalin dhe motrën e tij të ulur në karrige me rrota.Pacienti tani jeton në Tiranë dhe po shijon fizioterapinë intensive atje, gjë që i ka mundësuar të bëjë disa hapa sërish me ndihmë apo ndihma për të bërë në apartament.
Më poshtë janë disa fotografi të tjera të procesit të shërimit.

Der Patient war nach dem Schlaganfall rechtsseitig hemiparetisch, weder physiotherapeutisch noch anderweitig in (der möglichen Widererlangung) seiner Mobilität gefördert und unterstützt. Nach längerem Drängen meinerseits hat die Familie dann einen Physiotherapeuten aufgetan, der bereit war, wie er sagte: "trotz des kaputten Fußes" Übungen zu machen. Ich habe den Fuß während der ganzen Zeit von ca. 6 Monaten alle 2 - 7 Tage versorg. Die Versorgung geschah mittels (antibakteriellem) Schaumverband und anderen in D üblichen Materialien, soweit diese bei den Spendenlieferungen vorhanden waren. Fehlten diese zwischendurch, habe ich auf Betadyne + Puderzucker zurückgegriffen. Die Freude war groß. als mich der Patient mit seiner Frau, seinem Sohn und seiner Schwester im Rollstuhl sitzend in Fushë-Arrëz besucht hat Mittlerweile lebt der Patient in Tirana und genießt dort eine intensive Physio, die es ihm ermöglicht hat, wieder mit Hilfe oder Hilfsmitteln ein paar Schritte in der Wohnung zu tun. Unten noch ein paar Bilder zum Heilungsverlauf.

Një lavdërim i madh për familjes! Ajo ishte një mbështetje e madhe gjatë gjithë trajtimit!

Der Familie ein großes Lob! Sie war in der ganzen Zeit der Behandlung eine große Unterstützung!